El vídeo sobre estas líneas, subido por el Departamento de Comunicación del Ejército de Tierra a su canal de Youtube, muestra las tareas de amojonamiento (el verbo amojonar está desde ya en mi top 10 de verbos favoritos) de la frontera hispano portuguesa. De la labor se encarga, en España, el Centro Geográfico del Ejército, y por parte portuguesa, el Instituto Geográfico do Exercito. Las tareas de instalación de los hitos fronterizos cuentan con la ayuda de aeronaves de las FAMET para trasladar las mugas de granito, cuyo peso, cercano al centenar de kilos, hace inviable su transporte por tierra a según qué lugares menos accesibles.
Via (y más infomación): Outono.net
Descubre más desde Fronteras
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
me has dejado…amojonado
Me gustaMe gusta
¡¡José Saramago estaría revolviendose!!
Me gustaMe gusta
Quieres ese trabajo. Y lo sabes.
Me gustaMe gusta
Sin duda, un trabajo amojonante.
Me gustaMe gusta
Qué guay! Imagina los niños en el cole… «Yo cuando sea grande quiero ser amojonador como mi padre»
Me gustaMe gusta
La frontera está amojonada. ¿Quién la desamojonará? El desamojonador que la desamojone, buen desamojonador será.
Me gustaMe gusta
Ya me imaginé que el vídeo de los hitos te iba a gustar. 😉
Me gustaMe gusta
Lo vi ayer en tu blog y escribí la entrada inmediatmente 🙂
Me gustaMe gusta
Iba a escribir que el video es amojonante pero veo que son varios los que se me han adelantado. Manda mojones.
Me gustaMe gusta
Es que tienes unos mojonazos…
Me gustaMe gusta
Me desmojono. Eso sí, el artículo es mojonudo.
Me gustaMe gusta
Un guardia fronterizo especialmente perezoso, ¿se toca los mojones?
Me gustaMe gusta
¿Muga? Creía que la palabra «muga» era «frontera» en vasco, y que se refería a la frontera entre el País Vasco español y el francés (si lo prefieres vds «Hegoalde» e «Iparralde») ¿me lo pueden aclarar?. Gracias.
Me gustaMe gusta
Mis conocimientos de euskera son limitados. Según la RAE, la palabra en castellano es un préstamo vasco, idioma en el que significa, bueno, lo mismo. Mojón (en el sentido no escatológico de la palabra).
Me gustaMe gusta
Gracias. (o si lo prefieren Eskerrik Asko 😉 )
Me gustaMe gusta
Vivo en la frontera con Portugal y me hace gracia por que soy de Pontevedra, y los hitos aquí no se miden en kg sino en litros.
Por otra parte me recuerda a los senderos que hay por los hitos de la frontera con Francia, a pesar de que ya tienen muchos años y algunos creo que faltan. En la frontera España-Portugal, nunca hubo hitos, o simplemente es una renovación? Saludos
Me gustaMe gusta